publicidad

Notículas de Español

Tito Balza Santaella / Escritor / titobalzasantaella1@gmail.com
  Anteponer la preposición de a una oración subordinada que ejerce funciones de atributo en oraciones copulativas con el verbo ser, es incorrecto. No se debe decir: Mi intención es de que participemos todos; lo correcto es Mi intención es que participemos todos

Continuamos revisando las incorrecciones más frecuentes en el habla popular venezolana y zuliana. Seguimos analizando a continuación incorrecciones que se cometen en el uso de palabras que se inician con w, y y z: Wagon - vagón; walquiria - valquiria; wáter, wáter-closet - retrete, servicio, lavabos, excusado; week-end – fin de semana; western - película de vaqueros; whiskería - bar; whisky - wiski, güisqui; ya mismo viene - ahora mismo viene; yacht - yate; yanqui - yanqui; yerba - hierba; yerbatero - hierbatero; yerna - nuera; yesquero - encendedor, mechero; yo, el abajo firmante, tiene… - yo, el abajo firmante, tengo…; yo soy de los que opino - yo soy de los que opinan; yogurt - yogur; zahina - zahína; zahurda - zahúrda; zanjear - zanjar; zapatiesta - trapatiesta; zaragüelle - zaragüelles; zenit - cenit; zig zag - zigzag; zíngaro - cíngaro; zipper - cremallera, corredera; zoco - muñón; la zoólogo - la zoóloga.

Algunos verbos como alegrar, preocupar, contentar, etc., si se construyen con oraciones subordinadas de sujeto, no exigen la preposición de. Ej.: Me alegra que estés bien, Le preocupa que estés enfermo, etc.; pero si se usan en forma pronominal la presencia de la preposición es de rigor. Ej.: Me alegro de que estés bien, Te preocupas de que no le falte nada, Se contenta de que llames a tu padre. Comprobación: Alguien se alegra de, se contenta de, se preocupa de, o ¿De qué se alegra, se contenta o se preocupa alguien?

Anteponer la preposición de a una oración subordinada que ejerce funciones de atributo en oraciones copulativas con el verbo ser, es incorrecto. No se debe decir: Mi intención es de que participemos todos; lo correcto es Mi intención es que participemos todos. Comprobación: Algo es la intención de alguien o ¿Cuál es la intención de alguien?

Es frecuente el error de introducir la preposición de en locuciones conjuntivas que no la llevan, por ejemplo: A no ser de que, lo correcto es A no ser que; A medida de que, lo correcto es A medida que; Una vez de que, lo correcto es Una vez que.

Es lamentablemente corriente que malos hablantes y hasta escritores utilicen la preposición de en lugar de la que realmente exige el verbo, por ejemplo: Insistieron de que los acompañáramos, lo correcto es: Insistieron en que los acompañáramos; Cuento de que me pague, lo correcto es: Cuento con que me pague. Comprobación: Alguien insiste en algo, alguien cuenta con algo, o ¿En que insistió alguien, con qué cuenta alguien?

Comentarios
© 2017, Diario La Verdad. Maracaibo. Venezuela C.A. RIF J-30540623-5. Términos Legales. Contáctenos via: web@laverdad.com , noticias@laverdad.com o ventas@laverdad.com
Desarrollado por Miguel Guadarrama